※Español es abajo
この度、2022年11月15日火曜日に第46回大運動会が開催されました。3年ぶりの実施となった運動会は、日本のすべての学校で開催される象徴的な学校行事であり、小学部の小さな子供たちと中学・高校部の若者たちが交流する場です。また、学院創立以前(前身の日本人学校)から行われているため、リセオにとって歴史ある重要な行事でもあります。
当初、11月13日日曜日に開幕する予定でしたが、大気汚染警報フェーズ1の発令により延期となり、火曜日午前8時30分から両コース小学部の児童生徒による鼓笛隊のメドレー曲「カルメン」「ビバ・ラ・ビダ」「イエローサブマリン」に合わせた高校部3年生から小学部1年生までの入場行進により開会しました。
3時間以上にもわたって行われた数々の種目の中には、全児童生徒が参加するラジオ体操、大玉送り、綱引きや玉入れがありました。また、競技の途中では、児童生徒による文化紹介の時間があり、チアパス舞踊と沖縄民舞のエイサーが披露され、最後には、男女別の選抜リレーで全種目終了となりました。
保護者の参加はありませんでしたが、生徒たちは家族がいるような気持ちで、自身のチームに1点でも多くの得点を入れるために全力を尽くしました。赤組が有利なスタートを切り、玉入れでは白組が逆転をします。非常に接戦ではありましたが、最後には、3年前にも優勝を飾った赤組が1078点を獲得し再度栄光を手に入れ、学院長、教職員や来賓からの拍手と歓声に合わせてウィニングランをしました。
この第46回大運動会は、当初予定していたものとは異なりましたが、友好的な競争精神を育成するという目的を果たし、来年の第47回大運動会への実施に向けて意欲を高めました。
11月12日土曜日には、幼稚部が無事にミニ運動会を実施することが出来ました。
両チームの努力、そして赤組の勝利を祝福します!
Este martes 15 de noviembre de 2022 se llevó a cabo el 46° Gran Undokai.
3 años tuvieron que pasar para que los pequeños de primaria y los jóvenes de secundaria y
preparatoria pudieran convivir en la icónica justa deportiva que se realiza en todas las escuelas de Japón y que es tan importante para el Liceo que el 1o Gran Undokai se llevó a cabo antes de que se celebrará el primer año de la fundación de la institución.
Originalmente, el domingo 13 de noviembre comenzaba el evento, pero la declaración de la
contingencia ambiental fase 1 hizo que se postergara hasta el martes dando inicio a las 8:30am con el popurrí de la banda Kotekitai conformada por estudiantes de primaria de ambas secciones que tocaron: "Carmen", "Viva la vida" y "Yellow Submarine" al son de la marcha de los contingentes desde 6° de prepa hasta 1° de primaria.
Tras más de 3 horas de actividad deportiva entre las que destacaron el Rajio Taiso (ejercicios
tradicionales de activación física) en el que participaron todos los presentes, el oodama okuri, el tsunahiki (jalar la cuerda), el tamaire (canasta de pelotas) se realizó un intermedio en el que se los estudiantes dieron un performance de baile típico chiapaneco y de EISA (baile típico de Okinawa), para posteriormente terminar con las típicas carreras de relevos de mujeres y hombres.
Aunque no se contó con la presencia de padres de familia, los estudiantes se esforzaron como si estuvieran sus familiares y dieron todo de sí para llevar la mayor cantidad de puntos posibles a sus respectivos equipos. El equipo rojo comenzó con la ventaja pero el blanco pronto lo sobrepasó gracias al tamaire. Estuvo muy reñido pero finalmente, el equipo rojo refrendó la victoria que tuvieron hace tres años con 1078 puntos, y dieron su vuelta de vencedores entre aplausos y vítores de directivos, administrativos, profesores e invitados especiales.
Este 46° Gran Undokai no fue como se esperaba pero cumplió el cometido de que los
estudiantes experimentaran la competencia amistosa y para muchos, sirvió como preparación para la 47ava edición.
El sábado 12 de noviembre, los alumnos de preescolar se reunieron para el Mini Undokai sin
ningún inconveniente.
¡Felicidades a ambos equipos por su esfuerzo y felicidades al equipo rojo por su victoria!
文責:日本メキシコ学院 文化交流企画局
リセオはこんなところ!過去インタビュー記事の紹介
「これからの世界で活躍する人材を育てることのできる学校、リセオ」石松学院長インタビュー
学校情報
所在地:
Camino Sta. Teresa 1500 y 1510, Jardines del Pedregal, Álvaro Obregón, 01900 CDMX, México. MAP
ホームページ
リセオSNS公式アカウント(スペイン語のみ)
Twitter @LiceoMexJap_AC
Comments